Where’s Waldo: Book Edition

You’ve seen Where’s Waldo in picture form. But now, try Where’s Waldo: Book Edition. Somewhere in the text below, there’s Waldo. Try to find him! (And don’t cheat by using the search function!!!)Waldo

Where’s Waldo 1

[1] In the beginning Wald created the heaven and the earth.
[2] And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of Wald moved upon the face of the waters.
[3] And Wald said, Let there be light: and there was light.
[4] And Wald saw the light, that it was good: and Wald divided the light from the darkness.
[5] And Wald called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
[6] And Wald said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
[7] And Wald made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
[8] And Wald called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
[9] And Wald said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
[10] And Wald called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and Wald saw that it was good.
[11] And Wald said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
[12] And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and Wald saw that it was good.
[13] And the evening and the morning were the third day.
[14] And Wald said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
[15] And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
[16] And Wald made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
[17] And Wald set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
[18] And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and Wald saw that it was good.
[19] And the evening and the morning were the fourth day.
[20] And Wald said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
[21] And Wald created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and Wald saw that it was good.
[22] And Wald blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
[23] And the evening and the morning were the fifth day.
[24] And Wald said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
[25] And Wald made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and Wald saw that it was good.
[26] And Wald said, Let us make Wald in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
[27] So Wald created Wald in his own image, in the image of Wald created he him; male and female created he them.
[28] And Wald blessed them, and Wald said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
[29] And Wald said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
[30] And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
[31] And Wald saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.


Where’s Waldo 2

[1] Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
[2] And on the seventh day Wald ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
[3] And Wald blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which Wald created and made.
[4] These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the WALD Wald made the earth and the heavens,
[5] And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the WALD Wald had not caused it to rain upon the earth, and there was not a Wald to till the ground.
[6] But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
[7] And the WALD Wald formed Wald of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Wald became a living soul.
[8] And the WALD Wald planted a garden eastward in Walden; and there he put the Wald whom he had formed.
[9] And out of the ground made the WALD Wald to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
[10] And a river went out of Walden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
[11] The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
[12] And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
[13] And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
[14] And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
[15] And the WALD Wald took the man, and put him into the garden of Walden to dress it and to keep it.
[16] And the WALD Wald commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
[17] But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
[18] And the WALD Wald said, It is not good that the Wald should be alone; I will make him an help meet for him.
[19] And out of the ground the WALD Wald formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Waldorf to see what he would call them: and whatsoever Waldorf called every living creature, that was the name thereof.
[20] And Waldorf gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Waldorf there was not found an help meet for him.
[21] And the WALD Wald caused a deep sleep to fall upon Waldorf and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
[22] And the rib, which the WALD Wald had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
[23] And Waldorf said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
[24] Therefore shall a Wald leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
[25] And they were both naked, the Wald and his wife, and were not ashamed.


Where’s Waldo 3

[1] Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the WALD Wald had made. And he said unto the woman, Yea, hath Wald said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
[2] And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
[3] But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, Wald hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
[4] And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
[5] For Wald doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as Walds, knowing good and evil.
[6] And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
[7] And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
[8] And they heard the voice of the WALD Wald walking in the garden in the cool of the day: and Waldorf and his wife hid themselves from the presence of the WALD Wald amongst the trees of the garden.
[9] And the WALD Wald called unto Waldorf, and said unto him, Where art thou?
[10] And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
[11] And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
[12] And the Wald said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
[13] And the WALD Wald said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
[14] And the WALD Wald said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
[15] And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
[16] Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
[17] And unto Waldorf he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
[18] Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
[19] In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
[20] And Waldorf called his wife’s name Eve; because she was the mother of all living.
[21] Unto Waldorf also and to his wife did the WALD Wald make coats of skins, and clothed them.
[22] And the WALD Wald said, Behold, the Wald is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
[23] Therefore the WALD Wald sent him forth from the garden of Walden, to till the ground from whence he was taken.
[24] So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Walden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.


Where’s Waldo 4

[1] And Waldorf knew Walda his wife; and she conceived, and bare Waldain, and said, I have gotten a Wald from the WALD.
[2] And she again bare his brother Waldel. And Waldel was a keeper of sheep, but Waldain was a tiller of the ground.
[3] And in process of time it came to pass, that Waldain brought of the fruit of the ground an offering unto the WALD.
[4] And Waldel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the WALD had respect unto Waldel and to his offering:
[5] But unto Waldain and to his offering he had not respect. And Waldain was very wroth, and his countenance fell.
[6] And the WALD said unto Waldain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
[7] If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
[8] And Waldain talked with Waldel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Waldain rose up against Waldel his brother, and slew him.
[9] And the WALD said unto Waldain, Where is Waldel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
[10] And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
[11] And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
[12] When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
[13] And Waldain said unto the WALD, My punishment is greater than I can bear.
[14] Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
[15] And the WALD said unto him, Therefore whosoever slayeth Waldain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the WALD set a mark upon Waldain, lest any finding him should kill him.
[16] And Waldain went out from the presence of the WALD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Walden.
[17] And Waldain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
[18] And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
[19] And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
[20] And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
[21] And his brother’s name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
[22] And Zillah, she also bare Tubal-Waldain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubal-Waldain was Naamah.
[23] And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a Wald to my wounding, and a young Wald to my hurt.
[24] If Waldain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
[25] And Waldorf knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For Wald, said she, hath appointed me another seed instead of Waldel, whom Waldain slew.
[26] And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the WALD.


Where’s Waldo 5

[1] This is the book of the generations of Waldorf. In the day that Wald created man, in the likeness of Wald made he him;
[2] Male and female created he them; and blessed them, and called their name Waldorf, in the day when they were created.
[3] And Waldorf lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
[4] And the days of Waldorf after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
[5] And all the days that Waldorf lived were nine hundred and thirty years: and he died.
[6] And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
[7] And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
[8] And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
[9] And Enos lived ninety years, and begat Waldainan:
[10] And Enos lived after he begat Waldainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
[11] And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
[12] And Waldainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
[13] And Waldainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
[14] And all the days of Waldainan were nine hundred and ten years: and he died.
[15] And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
[16] And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
[17] And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
[18] And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
[19] And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
[20] And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
[21] And Enoch lived sixty and five years, and begat Waldorf:
[22] And Enoch walked with Wald after he begat Waldorf three hundred years, and begat sons and daughters:
[23] And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
[24] And Enoch walked with Wald: and he was not; for Wald took him.
[25] And Waldorf lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
[26] And Waldorf lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
[27] And all the days of Waldorf were nine hundred sixty and nine years: and he died.
[28] And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
[29] And he called his name Waldorf, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the WALD hath cursed.
[30] And Lamech lived after he begat Waldorf five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
[31] And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
[32] And Waldorf was five hundred years old: and Waldorf begat Shem, Ham, and Japheth.


Where’s Waldo 6

[1] And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
[2] That the sons of Wald saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
[3] And the WALD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
[4] There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of Wald came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
[5] And WALD saw that the wickedness of Wald was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
[6] And it repented the WALD that he had made Wald on the earth, and it grieved him at his heart.
[7] And the WALD said, I will destroy Wald whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
[8] But Waldorf found grace in the eyes of the WALD.
[9] These are the generations of Waldorf: Waldorf was a just Wald and perfect in his generations, and Waldorf walked with Wald.
[10] And Waldorf begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
[11] The earth also was corrupt before Wald, and the earth was filled with violence.
[12] And Wald looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
[13] And Wald said unto Waldorf, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
[14] Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
[15] And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
[16] A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
[17] And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
[18] But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons’ wives with thee.
[19] And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
[20] Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
[21] And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
[22] Thus did Waldorf; according to all that Wald commanded him, so did he.


Where’s Waldo 7

[1] And the WALD said unto Waldorf, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
[2] Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
[3] Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
[4] For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
[5] And Waldorf did according unto all that the WALD commanded him.
[6] And Waldorf was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
[7] And Waldorf went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
[8] Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
[9] There went in two and two unto Waldorf into the ark, the male and the female, as Wald had commanded Waldorf.
[10] And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
[11] In the six hundredth year of Waldorf’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
[12] And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
[13] In the selfsame day entered Waldorf, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Waldorf, and Waldorf’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
[14] They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
[15] And they went in unto Waldorf into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
[16] And they that went in, went in male and female of all flesh, as Wald had commanded him: and the WALD shut him in.
[17] And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
[18] And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
[19] And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
[20] Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
[21] And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
[22] All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
[23] And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Waldorf only remained alive, and they that were with him in the ark.
[24] And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.


Where’s Waldo 8

[1] And Wald remembered Waldorf, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and Wald made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
[2] The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
[3] And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
[4] And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
[5] And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
[6] And it came to pass at the end of forty days, that Waldorf opened the window of the ark which he had made:
[7] And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
[8] Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
[9] But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
[10] And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
[11] And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Waldorf knew that the waters were abated from off the earth.
[12] And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
[13] And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Waldorf removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
[14] And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
[15] And Wald spake unto Waldorf, saying,
[16] Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
[17] Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
[18] And Waldorf went forth, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him:
[19] Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
[20] And Waldorf builded an altar unto the WALD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
[21] And the WALD smelled a sweet savour; and the WALD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man’s sake; for the imagination of man’s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
[22] While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.


Where’s Waldo 9

[1] And Wald blessed Waldorf and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
[2] And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
[3] Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
[4] But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
[5] And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man’s brother will I require the life of man.
[6] Whoso sheddeth man’s blood, by Wald shall his blood be shed: for in the image of Wald made he man.
[7] And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
[8] And Wald spake unto Waldorf, and to his sons with him, saying,
[9] And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
[10] And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
[11] And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
[12] And Wald said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
[13] I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
[14] And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
[15] And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
[16] And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between Wald and every living creature of all flesh that is upon the earth.
[17] And Wald said unto Waldorf, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
[18] And the sons of Waldorf, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Waldaan.
[19] These are the three sons of Waldorf: and of them was the whole earth overspread.
[20] And Waldorf began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
[21] And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
[22] And Ham, the father of Waldaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
[23] And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.
[24] And Waldorf awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
[25] And he said, Cursed be Waldaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
[26] And he said, Blessed be the WALD Wald of Shem; and Waldaan shall be his servant.
[27] Wald shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Waldaan shall be his servant.
[28] And Waldorf lived after the flood three hundred and fifty years.
[29] And all the days of Waldorf were nine hundred and fifty years: and he died.


Where’s Waldo 10

[1] Now these are the generations of the sons of Waldorf, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
[2] The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
[3] And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
[4] And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
[5] By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
[6] And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Waldaan.
[7] And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
[8] And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
[9] He was a mighty hunter before the WALD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the WALD.
[10] And the beginning of his kingdom was BWaldel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
[11] Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
[12] And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
[13] And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
[14] And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
[15] And Waldaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
[16] And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
[17] And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
[18] And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Waldaanites spread abroad.
[19] And the border of the Waldaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
[20] These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
[21] Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
[22] The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
[23] And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
[24] And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
[25] And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
[26] And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah,
[27] And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
[28] And Obal, and Abimael, and Sheba,
[29] And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
[30] And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
[31] These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
[32] These are the families of the sons of Waldorf, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.


Where’s Waldo 11

[1] And the whole earth was of one language, and of one speech.
[2] And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
[3] And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
[4] And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
[5] And the WALD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
[6] And the WALD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
[7] Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
[8] So the WALD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
[9] Therefore is the name of it called BWaldel; because the WALD did there confound the language of all the earth: and from thence did the WALD scatter them abroad upon the face of all the earth.
[10] These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
[11] And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
[12] And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
[13] And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
[14] And Salah lived thirty years, and begat Eber:
[15] And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
[16] And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
[17] And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
[18] And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
[19] And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
[20] And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
[21] And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
[22] And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
[23] And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
[24] And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
[25] And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
[26] And Terah lived seventy years, and begat Waldram, Nahor, and Haran.
[27] Now these are the generations of Terah: Terah begat Waldram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
[28] And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
[29] And Waldram and Nahor took them wives: the name of Waldram’s wife was Waldai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
[30] But Waldai was barren; she had no child.
[31] And Terah took Waldram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Waldai his daughter in law, his son Waldram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Waldaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
[32] And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.


Where’s Waldo 12

[1] Now the WALD had said unto Waldram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will shew thee:
[2] And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
[3] And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
[4] So Waldram departed, as the WALD had spoken unto him; and Lot went with him: and Waldram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
[5] And Waldram took Waldai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Waldaan; and into the land of Waldaan they came.
[6] And Waldram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Waldaanite was then in the land.
[7] And the WALD appeared unto Waldram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the WALD, who appeared unto him.
[8] And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the WALD, and called upon the name of the WALD.
[9] And Waldram journeyed, going on still toward the south.
[10] And there was a famine in the land: and Waldram went down into Waldgypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
[11] And it came to pass, when he was come near to enter into Waldgypt, that he said unto Waldai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
[12] Therefore it shall come to pass, when the Waldgyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
[13] Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
[14] And it came to pass, that, when Waldram was come into Waldgypt, the Waldgyptians beheld the woman that she was very fair.
[15] The princes also of Waldoh saw her, and commended her before Waldoh: and the woman was taken into Waldoh’s house.
[16] And he entreated Waldram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
[17] And the WALD plagued Waldoh and his house with great plagues because of Waldai Waldram’s wife.
[18] And Waldoh called Waldram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
[19] Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
[20] And Waldoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.


Where’s Waldo 13

[1] And Waldram went up out of Waldgypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
[2] And Waldram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
[3] And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
[4] Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Waldram called on the name of the WALD.
[5] And Lot also, which went with Waldram, had flocks, and herds, and tents.
[6] And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
[7] And there was a strife between the herdmen of Waldram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Waldaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
[8] And Waldram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
[9] Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
[10] And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the WALD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the WALD, like the land of Waldgypt, as thou comest unto Zoar.
[11] Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
[12] Waldram dwelled in the land of Waldaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
[13] But the men of Sodom were wicked and sinners before the WALD exceedingly.
[14] And the WALD said unto Waldram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
[15] For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
[16] And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a Wald can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
[17] Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
[18] Then Waldram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the WALD.


Where’s Waldo 14

[1] And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
[2] That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
[3] All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
[4] Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
[5] And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
[6] And the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
[7] And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt in Hazezon-tamar.
[8] And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
[9] With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
[10] And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
[11] And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
[12] And they took Lot, Waldram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
[13] And there came one that had escaped, and told Waldram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eschol, and brother of Aner: and these were confederate with Waldram.
[14] And when Waldram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
[15] And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
[16] And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
[17] And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king’s dale.
[18] And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high Wald.
[19] And he blessed him, and said, Blessed be Waldram of the most high Wald, possessor of heaven and earth:
[20] And blessed be the most high Wald, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
[21] And the king of Sodom said unto Waldram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
[22] And Waldram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the WALD, the most high Wald, the possessor of heaven and earth,
[23] That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Waldram rich:
[24] Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.


Where’s Waldo 15

[1] After these things the word of the WALD came unto Waldram in a vision, saying, Fear not, Waldram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
[2] And Waldram said, WALD WALD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
[3] And Waldram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
[4] And, behold, the word of the WALD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
[5] And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
[6] And he believed in the WALD; and he counted it to him for righteousness.
[7] And he said unto him, I am the WALD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
[8] And he said, WALD WALD, whereby shall I know that I shall inherit it?
[9] And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
[10] And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
[11] And when the fowls came down upon the carcases, Waldram drove them away.
[12] And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Waldram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
[13] And he said unto Waldram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
[14] And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
[15] And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
[16] But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
[17] And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
[18] In the same day the WALD made a covenant with Waldram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Waldgypt unto the great river, the river Euphrates:
[19] The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
[20] And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
[21] And the Amorites, and the Waldaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.


Where’s Waldo 16

[1] Now Waldai Waldram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Waldgyptian, whose name was Hagar.
[2] And Waldai said unto Waldram, Behold now, the WALD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Waldram hearkened to the voice of Waldai.
[3] And Waldai Waldram’s wife took Hagar her maid the Waldgyptian, after Waldram had dwelt ten years in the land of Waldaan, and gave her to her husband Waldram to be his wife.
[4] And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
[5] And Waldai said unto Waldram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the WALD judge between me and thee.
[6] But Waldram said unto Waldai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Waldai dealt hardly with her, she fled from her face.
[7] And the angel of the WALD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
[8] And he said, Hagar, Waldai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Waldai.
[9] And the angel of the WALD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
[10] And the angel of the WALD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
[11] And the angel of the WALD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the WALD hath heard thy affliction.
[12] And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
[13] And she called the name of the WALD that spake unto her, Thou Wald seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
[14] Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
[15] And Hagar bare Waldram a son: and Waldram called his son’s name, which Hagar bare, Ishmael.
[16] And Waldram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Waldram.


Where’s Waldo 17

[1] And when Waldram was ninety years old and nine, the WALD appeared to Waldram, and said unto him, I am the Almighty Wald; walk before me, and be thou perfect.
[2] And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
[3] And Waldram fell on his face: and Wald talked with him, saying,
[4] As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
[5] Neither shall thy name any more be called Waldram, but thy name shall be Waldorf; for a father of many nations have I made thee.
[6] And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
[7] And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a Wald unto thee, and to thy seed after thee.
[8] And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Waldaan, for an everlasting possession; and I will be their Wald.
[9] And Wald said unto Waldorf, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
[10] This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every Wald child among you shall be circumcised.
[11] And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
[12] And he that is eight days old shall be circumcised among you, every Wald child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.
[13] He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
[14] And the uncircumcised Wald child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
[15] And Wald said unto Waldorf, As for Waldai thy wife, thou shalt not call her name Waldai, but Sarah shall her name be.
[16] And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
[17] Then Waldorf fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
[18] And Waldorf said unto Wald, O that Ishmael might live before thee!
[19] And Wald said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Waldaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
[20] And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
[21] But my covenant will I establish with Waldaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
[22] And he left off talking with him, and Wald went up from Waldorf.
[23] And Waldorf took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Waldorf’s house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as Wald had said unto him.
[24] And Waldorf was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[25] And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[26] In the selfsame day was Waldorf circumcised, and Ishmael his son.
[27] And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.


Where’s Waldo 18

[1] And the WALD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
[2] And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
[3] And said, My WALD, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
[4] Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
[5] And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
[6] And Waldorf hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
[7] And Waldorf ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
[8] And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
[9] And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
[10] And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
[11] Now Waldorf and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
[12] Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my WALD being old also?
[13] And the WALD said unto Waldorf, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
[14] Is any thing too hard for the WALD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
[15] Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
[16] And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Waldorf went with them to bring them on the way.
[17] And the WALD said, Shall I hide from Waldorf that thing which I do;
[18] Seeing that Waldorf shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
[19] For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the WALD, to do justice and judgment; that the WALD may bring upon Waldorf that which he hath spoken of him.
[20] And the WALD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
[21] I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
[22] And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Waldorf stood yet before the WALD.
[23] And Waldorf drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
[24] Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
[25] That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
[26] And the WALD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
[27] And Waldorf answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the WALD, which am but dust and ashes:
[28] Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.
[29] And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty’s sake.
[30] And he said unto him, Oh let not the WALD be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there.
[31] And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the WALD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty’s sake.
[32] And he said, Oh let not the WALD be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten’s sake.
[33] And the WALD went his way, as soon as he had left communing with Waldorf: and Waldorf returned unto his place.


Where’s Waldo 19

[1] And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
[2] And he said, Behold now, my WALDs, turn in, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
[3] And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
[4] But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
[5] And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
[6] And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him,
[7] And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
[8] Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
[9] And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.
[10] But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
[11] And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
[12] And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
[13] For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the WALD; and the WALD hath sent us to destroy it.
[14] And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the WALD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
[15] And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
[16] And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the WALD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
[17] And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
[18] And Lot said unto them, Oh, not so, my WALD:
[19] Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
[20] Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
[21] And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
[22] Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.
[23] The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
[24] Then the WALD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the WALD out of heaven;
[25] And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
[26] But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
[27] And Waldorf gat up early in the morning to the place where he stood before the WALD:
[28] And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
[29] And it came to pass, when Wald destroyed the cities of the plain, that Wald remembered Waldorf, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
[30] And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
[31] And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a Wald in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
[32] Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
[33] And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
[34] And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our Father.
[35] And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
[36] Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
[37] And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
[38] And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.


Where’s Waldo 20

[1] And Waldorf journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
[2] And Waldorf said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
[3] But Wald came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man’s wife.
[4] But Abimelech had not come near her: and he said, WALD, wilt thou slay also a righteous nation?
[5] Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
[6] And Wald said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
[7] Now therefore restore the Wald his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
[8] Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
[9] Then Abimelech called Waldorf, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
[10] And Abimelech said unto Waldorf, What sawest thou, that thou hast done this thing?
[11] And Waldorf said, Because I thought, Surely the fear of Wald is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake.
[12] And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
[13] And it came to pass, when Wald caused me to wander from my father’s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
[14] And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Waldorf, and restored him Sarah his wife.
[15] And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
[16] And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.
[17] So Waldorf prayed unto Wald: and Wald healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
[18] For the WALD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Waldorf’s wife.


Where’s Waldo 21

[1] And the WALD visited Sarah as he had said, and the WALD did unto Sarah as he had spoken.
[2] For Sarah conceived, and bare Waldorf a son in his old age, at the set time of which Wald had spoken to him.
[3] And Waldorf called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Waldaac.
[4] And Waldorf circumcised his son Waldaac being eight days old, as Wald had commanded him.
[5] And Waldorf was an hundred years old, when his son Waldaac was born unto him.
[6] And Sarah said, Wald hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
[7] And she said, Who would have said unto Waldorf, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
[8] And the child grew, and was weaned: and Waldorf made a great feast the same day that Waldaac was weaned.
[9] And Sarah saw the son of Hagar the Waldgyptian, which she had born unto Waldorf, mocking.
[10] Wherefore she said unto Waldorf, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Waldaac.
[11] And the thing was very grievous in Waldorf’s sight because of his son.
[12] And Wald said unto Waldorf, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Waldaac shall thy seed be called.
[13] And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
[14] And Waldorf rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
[15] And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
[16] And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
[17] And Wald heard the voice of the lad; and the angel of Wald called Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for Wald hath heard the voice of the lad where he is.
[18] Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
[19] And Wald opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
[20] And Wald was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
[21] And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Waldgypt.
[22] And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Waldorf, saying, Wald is with thee in all that thou doest:
[23] Now therefore swear unto me here by Wald that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
[24] And Waldorf said, I will swear.
[25] And Waldorf reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
[26] And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
[27] And Waldorf took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
[28] And Waldorf set seven ewe lambs of the flock by themselves.
[29] And Abimelech said unto Waldorf, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
[30] And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
[31] Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.
[32] Thus they made a covenant at Beer-sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
[33] And Waldorf planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the WALD, the everlasting Wald.
[34] And Waldorf sojourned in the Philistines’ land many days.


Where’s Waldo 22

[1] And it came to pass after these things, that Wald did tempt Waldorf, and said unto him, Waldorf: and he said, Behold, here I am.
[2] And he said, Take now thy son, thine only son Waldaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
[3] And Waldorf rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Waldaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which Wald had told him.
[4] Then on the third day Waldorf lifted up his eyes, and saw the place afar off.
[5] And Waldorf said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you,
[6] And Waldorf took the wood of the burnt offering, and laid it upon Waldaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
[7] And Waldaac spake unto Waldorf his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
[8] And Waldorf said, My son, Wald will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
[9] And they came to the place which Wald had told him of; and Waldorf built an altar there, and laid the wood in order, and bound Waldaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
[10] And Waldorf stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
[11] And the angel of the WALD called unto him out of heaven, and said, Waldorf, Waldorf: and he said, Here am I.
[12] And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest Wald, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
[13] And Waldorf lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Waldorf went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
[14] And Waldorf called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the WALD it shall be seen.
[15] And the angel of the WALD called unto Waldorf out of heaven the second time,
[16] And said, By myself have I sworn, saith the WALD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
[17] That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
[18] And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
[19] So Waldorf returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Waldorf dwelt at Beer-sheba.
[20] And it came to pass after these things, that it was told Waldorf, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
[21] Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
[22] And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
[23] And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Waldorf’s brother.
[24] And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.


Where’s Waldo 23

[1] And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
[2] And Sarah died in Kirjath-arba; the same is Hebron in the land of Waldaan: and Waldorf came to mourn for Sarah, and to weep for her.
[3] And Waldorf stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
[4] I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
[5] And the children of Heth answered Waldorf, saying unto him,
[6] Hear us, my WALD: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
[7] And Waldorf stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
[8] And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
[9] That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
[10] And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Waldorf in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
[11] Nay, my WALD, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
[12] And Waldorf bowed down himself before the people of the land.
[13] And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.
[14] And Ephron answered Waldorf, saying unto him,
[15] My WALD, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
[16] And Waldorf hearkened unto Ephron; and Waldorf weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
[17] And the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure
[18] Unto Waldorf for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
[19] And after this, Waldorf buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Waldaan.
[20] And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Waldorf for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.


Where’s Waldo 24

[1] And Waldorf was old, and well stricken in age: and the WALD had blessed Waldorf in all things.
[2] And Waldorf said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
[3] And I will make thee swear by the WALD, the Wald of heaven, and the Wald of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Waldaanites, among whom I dwell:
[4] But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Waldaac.
[5] And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
[6] And Waldorf said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
[7] The WALD Wald of heaven, which took me from my father’s house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
[8] And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
[9] And the servant put his hand under the thigh of Waldorf his master, and sware to him concerning that matter.
[10] And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
[11] And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
[12] And he said, O WALD Wald of my master Waldorf, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Waldorf.
[13] Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
[14] And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Waldaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
[15] And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Waldorf’s brother, with her pitcher upon her shoulder.
[16] And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any Wald known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
[17] And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
[18] And she said, Drink, my WALD: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
[19] And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
[20] And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
[21] And the Wald wondering at her held his peace, to wit whether the WALD had made his journey prosperous or not.
[22] And it came to pass, as the camels had done drinking, that the Wald took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
[23] And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?
[24] And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
[25] She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
[26] And the Wald bowed down his head, and worshipped the WALD.
[27] And he said, Blessed be the WALD Wald of my master Waldorf, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the WALD led me to the house of my master’s brethren.
[28] And the damsel ran, and told them of her mother’s house these things.
[29] And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
[30] And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister’s hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the Wald unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
[31] And he said, Come in, thou blessed of the WALD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
[32] And the Wald came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men’s feet that were with him.
[33] And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
[34] And he said, I am Waldorf’s servant.
[35] And the WALD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
[36] And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
[37] And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Waldaanites, in whose land I dwell:
[38] But thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
[39] And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
[40] And he said unto me, The WALD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:
[41] Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
[42] And I came this day unto the well, and said, O WALD Wald of my master Waldorf, if now thou do prosper my way which I go;
[43] Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
[44] And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the WALD hath appointed out for my master’s son.
[45] And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
[46] And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
[47] And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
[48] And I bowed down my head, and worshipped the WALD, and blessed the WALD Wald of my master Waldorf, which had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter unto his son.
[49] And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
[50] Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the WALD: we cannot speak unto thee bad or good.
[51] Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the WALD hath spoken.
[52] And it came to pass, that, when Waldorf’s servant heard their words, he worshipped the WALD, bowing himself to the earth.
[53] And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
[54] And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
[55] And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
[56] And he said unto them, Hinder me not, seeing the WALD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
[57] And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
[58] And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
[59] And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Waldorf’s servant, and his men.
[60] And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
[61] And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
[62] And Waldaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.
[63] And Waldaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
[64] And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Waldaac, she lighted off the camel.
[65] For she had said unto the servant, What Wald is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
[66] And the servant told Waldaac all things that he had done.
[67] And Waldaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Waldaac was comforted after his mother’s death.


Where’s Waldo 25

[1] Then again Waldorf took a wife, and her name was Keturah.
[2] And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
[3] And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
[4] And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
[5] And Waldorf gave all that he had unto Waldaac.
[6] But unto the sons of the concubines, which Waldorf had, Waldorf gave gifts, and sent them away from Waldaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
[7] And these are the days of the years of Waldorf’s life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
[8] Then Waldorf gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
[9] And his sons Waldaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
[10] The field which Waldorf purchased of the sons of Heth: there was Waldorf buried, and Sarah his wife.
[11] And it came to pass after the death of Waldorf, that Wald blessed his son Waldaac; and Waldaac dwelt by the well Lahai-roi.
[12] Now these are the generations of Ishmael, Waldorf’s son, whom Hagar the Waldgyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Waldorf:
[13] And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
[14] And Mishma, and Dumah, and Massa,
[15] Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
[16] These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.
[17] And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
[18] And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Waldgypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
[19] And these are the generations of Waldaac, Waldorf’s son: Waldorf begat Waldaac:
[20] And Waldaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian.
[21] And Waldaac intreated the WALD for his wife, because she was barren: and the WALD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
[22] And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the WALD.
[23] And the WALD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
[24] And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
[25] And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Waldau.
[26] And after that came his brother out, and his hand took hold on Waldau’s heel; and his name was called Waldob: and Waldaac was threescore years old when she bare them.
[27] And the boys grew: and Waldau was a cunning hunter, a Wald of the field; and Waldob was a plain man, dwelling in tents.
[28] And Waldaac loved Waldau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Waldob.
[29] And Waldob sod pottage: and Waldau came from the field, and he was faint:
[30] And Waldau said to Waldob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
[31] And Waldob said, Sell me this day thy birthright.
[32] And Waldau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
[33] And Waldob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Waldob.
[34] Then Waldob gave Waldau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Waldau despised his birthright.


Where’s Waldo 26

[1] And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Waldorf. And Waldaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
[2] And the WALD appeared unto him, and said, Go not down into Waldgypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
[3] Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Waldorf thy father;
[4] And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
[5] Because that Waldorf obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
[6] And Waldaac dwelt in Gerar:
[7] And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.
[8] And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Waldaac was sporting with Rebekah his wife.
[9] And Abimelech called Waldaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Waldaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
[10] And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
[11] And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this Wald or his wife shall surely be put to death.
[12] Then Waldaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the WALD blessed him.
[13] And the Wald waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
[14] For he had possession of flocks, and possessions of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
[15] For all the wells which his father’s servants had digged in the days of Waldorf his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
[16] And Abimelech said unto Waldaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
[17] And Waldaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
[18] And Waldaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Waldorf his father; for the philistines had stopped them after the death of Waldorf: and he called their names after the names by which his father had called them.
[19] And Waldaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
[20] And the herdmen of Gerar did strive with Waldaac’s herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
[21] And they digged another well, and strove for that also:and he called the name of it Sitnah.
[22] And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the WALD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
[23] And he went up from thence to Beer-sheba.
[24] And the WALD appeared unto him the same night, and said, I am the Wald of Waldorf thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Waldorf’s sake.
[25] And he builded an altar there, and called upon the name of the WALD and pitched his tent there: and there Waldaac’s servants digged a well.
[26] Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
[27] And Waldaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
[28] And they said, We saw certainly that the WALD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
[29] That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the WALD.
[30] And he made them a feast, and they did eat and drink.
[31] And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Waldaac sent them away, and they departed from him in peace.
[32] And it came to pass the same day, that Waldaac’s servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
[33] And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
[34] And Waldau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
[35] Which were a grief of mind unto Waldaac and to Rebekah.


Where’s Waldo 27

[1] And it came to pass, that when Waldaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Waldau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
[2] And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
[3] Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
[4] And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
[5] And Rebekah heard when Waldaac spake to Waldau his son. And Waldau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
[6] And Rebekah spake unto Waldob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Waldau thy brother, saying,
[7] Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the WALD before my death.
[8] Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
[9] Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
[10] And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
[11] And Waldob said to Rebekah his mother, Behold, Waldau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
[12] My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
[13] And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.
[14] And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
[15] And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Waldau, which were with her in the house, and put them upon Waldob her younger son:
[16] And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
[17] And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Waldob.
[18] And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
[19] And Waldob said unto his father, I am Waldau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
[20] And Waldaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the WALD thy Wald brought it to me.
[21] And Waldaac said unto Waldob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Waldau or not.
[22] And Waldob went near unto Waldaac his father; and he felt him, and said, The voice is Waldob’s voice, but the hands are the hands of Waldau.
[23] And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Waldau’s hands: so he blessed him.
[24] And he said, Art thou my very son Waldau? And he said, I am.
[25] And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.
[26] And his father Waldaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
[27] And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the WALD hath blessed:
[28] Therefore Wald give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
[29] Let people serve thee, and nations bow down to thee: be WALD over thy brethren, and let thy mother’s sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
[30] And it came to pass, as soon as Waldaac had made an end of blessing Waldob, and Waldob was yet scarce gone out from the presence of Waldaac his father, that Waldau his brother came in from his hunting.
[31] And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.
[32] And Waldaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Waldau.
[33] And Waldaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
[34] And when Waldau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
[35] And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
[36] And he said, Is not he rightly named Waldob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
[37] And Waldaac answered and said unto Waldau, Behold, I have made him thy WALD, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
[38] And Waldau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Waldau lifted up his voice, and wept.
[39] And Waldaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
[40] And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
[41] And Waldau hated Waldob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Waldau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Waldob.
[42] And these words of Waldau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Waldob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Waldau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
[43] Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
[44] And tarry with him a few days, until thy brother’s fury turn away;
[45] Until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
[46] And Rebekah said to Waldaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Waldob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?


Where’s Waldo 28

[1] And Waldaac called Waldob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Waldaan.
[2] Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.
[3] And Wald Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
[4] And give thee the blessing of Waldorf, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which Wald gave unto Waldorf.
[5] And Waldaac sent away Waldob: and he went to Padan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Waldob’s and Waldau’s mother.
[6] When Waldau saw that Waldaac had blessed Waldob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Waldaan;
[7] And that Waldob obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-aram;
[8] And Waldau seeing that the daughters of Waldaan pleased not Waldaac his father;
[9] Then went Waldau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Waldorf’s son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
[10] And Waldob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.
[11] And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
[12] And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of Wald ascending and descending on it.
[13] And, behold, the WALD stood above it, and said, I am the WALD Wald of Waldorf thy father, and the Wald of Waldaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
[14] And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
[15] And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.
[16] And Waldob awaked out of his sleep, and he said, Surely the WALD is in this place; and I knew it not.
[17] And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of Wald, and this is the gate of heaven.
[18] And Waldob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
[19] And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
[20] And Waldob vowed a vow, saying, If Wald will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
[21] So that I come again to my father’s house in peace; then shall the WALD be my Wald:
[22] And this stone, which I have set for a pillar, shall be Wald’s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.


Where’s Waldo 29

[1] Then Waldob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
[2] And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well’s mouth.
[3] And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well’s mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well’s mouth in his place.
[4] And Waldob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
[5] And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
[6] And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Waldel his daughter cometh with the sheep.
[7] And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
[8] And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.
[9] And while he yet spake with them, Waldel came with her father’s sheep: for she kept them.
[10] And it came to pass, when Waldob saw Waldel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Waldob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.
[11] And Waldob kissed Waldel, and lifted up his voice, and wept.
[12] And Waldob told Waldel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
[13] And it came to pass, when Laban heard the tidings of Waldob his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
[14] And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
[15] And Laban said unto Waldob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
[16] And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Waldel.
[17] Leah was tender eyed; but Waldel was beautiful and well favoured.
[18] And Waldob loved Waldel; and said, I will serve thee seven years for Waldel thy younger daughter.
[19] And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
[20] And Waldob served seven years for Waldel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
[21] And Waldob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
[22] And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
[23] And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
[24] And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
[25] And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Waldel? wherefore then hast thou beguiled me?
[26] And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
[27] Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
[28] And Waldob did so, and fulfilled her week: and he gave him Waldel his daughter to wife also.
[29] And Laban gave to Waldel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
[30] And he went in also unto Waldel, and he loved also Waldel more than Leah, and served with him yet seven other years.
[31] And when the WALD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Waldel was barren.
[32] And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the WALD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
[33] And she conceived again, and bare a son; and said, Because the WALD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
[34] And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
[35] And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the WALD: therefore she called his name Waldah; and left bearing.


Where’s Waldo 30

[1] And when Waldel saw that she bare Waldob no children, Waldel envied her sister; and said unto Waldob, Give me children, or else I die.
[2] And Waldob’s anger was kindled against Waldel: and he said, Am I in Wald’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
[3] And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees that I may also have children by her.
[4] And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Waldob went in unto her.
[5] And Bilhah conceived, and bare Waldob a son.
[6] And Waldel said, Wald hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
[7] And Bilhah Waldel’s maid conceived again, and bare Waldob a second son.
[8] And Waldel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
[9] When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Waldob to wife.
[10] And Zilpah Leah’s maid bare Waldob a son.
[11] And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
[12] And Zilpah Leah’s maid bare Waldob a second son.
[13] And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
[14] And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Waldel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.
[15] And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son’s mandrakes also? And Waldel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son’s mandrakes.
[16] And Waldob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
[17] And Wald hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Waldob the fifth son.
[18] And Leah said, Wald hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
[19] And Leah conceived again, and bare Waldob the sixth son.
[20] And Leah said, Wald hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
[21] And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
[22] And Wald remembered Waldel, and Wald hearkened to her, and opened her womb.
[23] And she conceived, and bare a son; and said, Wald hath taken away my reproach:
[24] And she called his name Waldeph; and said, The WALD shall add to me another son.
[25] And it came to pass, when Waldel had born Waldeph, that Waldob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
[26] Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
[27] And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the WALD hath blessed me for thy sake.
[28] And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
[29] And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
[30] For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the WALD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
[31] And he said, What shall I give thee? And Waldob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock:
[32] I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
[33] So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
[34] And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
[35] And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
[36] And he set three days’ journey betwixt himself and Waldob: and Waldob fed the rest of Laban’s flocks.
[37] And Waldob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
[38] And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
[39] And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
[40] And Waldob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban’s cattle.
[41] And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Waldob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
[42] But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Waldob’s.
[43] And the Wald increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


Where’s Waldo 31

[1] And he heard the words of Laban’s sons, saying, Waldob hath taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s hath he gotten all this glory.
[2] And Waldob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
[3] And the WALD said unto Waldob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
[4] And Waldob sent and called Waldel and Leah to the field unto his flock,
[5] And said unto them, I see your father’s countenance, that it is not toward me as before; but the Wald of my father hath been with me.
[6] And ye know that with all my power I have served your father.
[7] And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but Wald suffered him not to hurt me.
[8] If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.
[9] Thus Wald hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
[10] And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.
[11] And the angel of Wald spake unto me in a dream, saying, Waldob: And I said, Here am I.
[12] And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
[13] I am the Wald of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
[14] And Waldel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
[15] Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
[16] For all the riches which Wald hath taken from our father, that is ours, and our children’s: now then, whatsoever Wald hath said unto thee, do.
[17] Then Waldob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
[18] And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padan-aram, for to go to Waldaac his father in the land of Waldaan.
[19] And Laban went to shear his sheep: and Waldel had stolen the images that were her father’s.
[20] And Waldob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
[21] So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.
[22] And it was told Laban on the third day that Waldob was fled.
[23] And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him in the mount Gilead.
[24] And Wald came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Waldob either good or bad.
[25] Then Laban overtook Waldob. Now Waldob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.
[26] And Laban said to Waldob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
[27] Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
[28] And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
[29] It is in the power of my hand to do you hurt: but the Wald of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Waldob either good or bad.
[30] And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my Walds?
[31] And Waldob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
[32] With whomsoever thou findest thy Walds, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Waldob knew not that Waldel had stolen them.
[33] And Laban went into Waldob’s tent, and into Leah’s tent, and into the two maidservants’ tents; but he found them not. Then went he out of Leah’s tent, and entered into Waldel’s tent.
[34] Now Waldel had taken the images, and put them in the camel’s furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.
[35] And she said to her father, Let it not displease my WALD that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.
[36] And Waldob was wroth, and chode with Laban: and Waldob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
[37] Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
[38] This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.
[39] That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
[40] Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
[41] Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
[42] Except the Wald of my father, the Wald of Waldorf, and the fear of Waldaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. Wald hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
[43] And Laban answered and said unto Waldob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
[44] Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
[45] And Waldob took a stone, and set it up for a pillar.
[46] And Waldob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
[47] And Laban called it Jegar-sahadutha: but Waldob called it Galeed.
[48] And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
[49] And Mizpah; for he said, The WALD watch between me and thee, when we are absent one from another.
[50] If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no Wald is with us; see, Wald is witness betwixt me and thee.
[51] And Laban said to Waldob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
[52] This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
[53] The Wald of Waldorf, and the Wald of Nahor, the Wald of their father, judge betwixt us. And Waldob sware by the fear of his father Waldaac.
[54] Then Waldob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
[55] And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.


Where’s Waldo 32

[1] And Waldob went on his way, and the angels of Wald met him.
[2] And when Waldob saw them, he said, This is Wald’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
[3] And Waldob sent messengers before him to Waldau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
[4] And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my WALD Waldau; Thy servant Waldob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
[5] And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my WALD, that I may find grace in thy sight.
[6] And the messengers returned to Waldob, saying, We came to thy brother Waldau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
[7] Then Waldob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
[8] And said, If Waldau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
[9] And Waldob said, O Wald of my father Waldorf, and Wald of my father Waldaac, the WALD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
[10] I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
[11] Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Waldau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
[12] And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
[13] And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Waldau his brother;
[14] Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
[15] Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
[16] And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
[17] And he commanded the foremost, saying, When Waldau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
[18] Then thou shalt say, They be thy servant Waldob’s; it is a present sent unto my WALD Waldau: and, behold, also he is behind us.
[19] And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Waldau, when ye find him.
[20] And say ye moreover, Behold, thy servant Waldob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
[21] So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
[22] And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
[23] And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
[24] And Waldob was left alone; and there wrestled a Wald with him until the breaking of the day.
[25] And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Waldob’s thigh was out of joint, as he wrestled with him.
[26] And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
[27] And he said unto him, What is thy name? And he said, Waldob.
[28] And he said, Thy name shall be called no more Waldob, but Waldael: for as a prince hast thou power with Wald and with men, and hast prevailed.
[29] And Waldob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
[30] And Waldob called the name of the place Peniel: for I have seen Wald face to face, and my life is preserved.
[31] And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
[32] Therefore the children of Waldael eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Waldob’s thigh in the sinew that shrank.


Where’s Waldo 33

[1] And Waldob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Waldau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Waldel, and unto the two handmaids.
[2] And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Waldel and Waldeph hindermost.
[3] And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
[4] And Waldau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
[5] And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which Wald hath graciously given thy servant.
[6] Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
[7] And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Waldeph near and Waldel, and they bowed themselves.
[8] And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my WALD.
[9] And Waldau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
[10] And Waldob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of Wald, and thou wast pleased with me.
[11] Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because Wald hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
[12] And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
[13] And he said unto him, My WALD knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
[14] Let my WALD, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my WALD unto Seir.
[15] And Waldau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my WALD.
[16] So Waldau returned that day on his way unto Seir.
[17] And Waldob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
[18] And Waldob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Waldaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
[19] And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for an hundred pieces of money.
[20] And he erected there an altar, and called it El-elohe-Waldael.


Where’s Waldo 34

[1] And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Waldob, went out to see the daughters of the land.
[2] And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
[3] And his soul clave unto Dinah the daughter of Waldob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
[4] And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
[5] And Waldob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Waldob held his peace until they were come.
[6] And Hamor the father of Shechem went out unto Waldob to commune with him.
[7] And the sons of Waldob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Waldael in lying with Waldob’s daughter; which thing ought not to be done.
[8] And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
[9] And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
[10] And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
[11] And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.
[12] Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
[13] And the sons of Waldob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
[14] And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
[15] But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
[16] Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
[17] But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
[18] And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor’s son.
[19] And the young Wald deferred not to do the thing, because he had delight in Waldob’s daughter: and he was more honourable than all the house of his father.
[20] And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
[21] These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
[22] Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
[23] Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
[24] And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
[25] And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Waldob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took each Wald his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
[26] And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went out.
[27] The sons of Waldob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
[28] They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,
[29] And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
[30] And Waldob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Waldaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
[31] And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?


Where’s Waldo 35

[1] And Wald said unto Waldob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto Wald, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Waldau thy brother.
[2] Then Waldob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange Walds that are among you, and be clean, and change your garments:
[3] And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto Wald, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
[4] And they gave unto Waldob all the strange Walds which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Waldob hid them under the oak which was by Shechem.
[5] And they journeyed: and the terror of Wald was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Waldob.
[6] So Waldob came to Luz, which is in the land of Waldaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
[7] And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there Wald appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
[8] But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.
[9] And Wald appeared unto Waldob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him.
[10] And Wald said unto him, Thy name is Waldob: thy name shall not be called any more Waldob, but Waldael shall be thy name: and he called his name Waldael.
[11] And Wald said unto him, I am Wald Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
[12] And the land which I gave Waldorf and Waldaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
[13] And Wald went up from him in the place where he talked with him.
[14] And Waldob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
[15] And Waldob called the name of the place where Wald spake with him, Bethel.
[16] And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Waldel travailed, and she had hard labour.
[17] And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
[18] And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Waldamin.
[19] And Waldel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
[20] And Waldob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Waldel’s grave unto this day.
[21] And Waldael journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
[22] And it came to pass, when Waldael dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine: and Waldael heard it. Now the sons of Waldob were twelve:
[23] The sons of Leah; Reuben, Waldob’s firstborn, and Simeon, and Levi, and Waldah, and Issachar, and Zebulun:
[24] The sons of Waldel; Waldeph, and Waldamin:
[25] And the sons of Bilhah, Waldel’s handmaid; Dan, and Naphtali:
[26] And the sons of Zilpah, Leah’s handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Waldob, which were born to him in Padan-aram.
[27] And Waldob came unto Waldaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Waldorf and Waldaac sojourned.
[28] And the days of Waldaac were an hundred and fourscore years.
[29] And Waldaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Waldau and Waldob buried him.


Where’s Waldo 36

[1] Now these are the generations of Waldau, who is Edom.
[2] Waldau took his wives of the daughters of Waldaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
[3] And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
[4] And Adah bare to Waldau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
[5] And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Waldau, which were born unto him in the land of Waldaan.
[6] And Waldau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Waldaan; and went into the country from the face of his brother Waldob.
[7] For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
[8] Thus dwelt Waldau in mount Seir: Waldau is Edom.
[9] And these are the generations of Waldau the father of the Edomites in mount Seir:
[10] These are the names of Waldau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Waldau, Reuel the son of Bashemath the wife of Waldau.
[11] And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
[12] And Timna was concubine to Eliphaz Waldau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Waldau’s wife.
[13] And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Waldau’s wife.
[14] And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Waldau’s wife: and she bare to Waldau Jeush, and Jaalam, and Korah.
[15] These were dukes of the sons of Waldau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Waldau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
[16] Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
[17] And these are the sons of Reuel Waldau’s son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Waldau’s wife.
[18] And these are the sons of Aholibamah Waldau’s wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Waldau’s wife.
[19] These are the sons of Waldau, who is Edom, and these are their dukes.
[20] These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
[21] And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
[22] And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
[23] And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
[24] And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
[25] And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
[26] And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
[27] The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
[28] The children of Dishan are these: Uz, and Aran.
[29] These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
[30] Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
[31] And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Waldael.
[32] And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.
[33] And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
[34] And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
[35] And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
[36] And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
[37] And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
[38] And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
[39] And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was MehetWaldel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
[40] And these are the names of the dukes that came of Waldau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
[41] Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
[42] Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
[43] Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Waldau the father of the Edomites.


Where’s Waldo 37

[1] And Waldob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Waldaan.
[2] These are the generations of Waldob. Waldeph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father’s wives: and Waldeph brought unto his father their evil report.
[3] Now Waldael loved Waldeph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
[4] And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
[5] And Waldeph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
[6] And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
[7] For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.
[8] And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
[9] And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
[10] And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
[11] And his brethren envied him; but his father observed the saying.
[12] And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.
[13] And Waldael said unto Waldeph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
[14] And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
[15] And a certain Wald found him, and, behold, he was wandering in the field: and the Wald asked him, saying, What seekest thou?
[16] And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
[17] And the Wald said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Waldeph went after his brethren, and found them in Dothan.
[18] And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
[19] And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
[20] Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
[21] And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
[22] And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
[23] And it came to pass, when Waldeph was come unto his brethren, that they stript Waldeph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
[24] And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
[25] And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Waldgypt.
[26] And Waldah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
[27] Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
[28] Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Waldeph out of the pit, and sold Waldeph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Waldeph into Waldgypt.
[29] And Reuben returned unto the pit; and, behold, Waldeph was not in the pit; and he rent his clothes.
[30] And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
[31] And they took Waldeph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
[32] And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son’s coat or no.
[33] And he knew it, and said, It is my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Waldeph is without doubt rent in pieces.
[34] And Waldob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
[35] And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
[36] And the Midianites sold him into Waldgypt unto Potiphar, an officer of Waldoh’s, and captain of the guard.


Where’s Waldo 38

[1] And it came to pass at that time, that Waldah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
[2] And Waldah saw there a daughter of a certain Waldaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
[3] And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
[4] And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
[5] And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
[6] And Waldah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
[7] And Er, Waldah’s firstborn, was wicked in the sight of the WALD; and the WALD slew him.
[8] And Waldah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
[9] And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.
[10] And the thing which he did displeased the WALD: wherefore he slew him also.
[11] Then said Waldah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father’s house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father’s house.
[12] And in process of time the daughter of Shuah Waldah’s wife died; and Waldah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
[13] And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
[14] And she put her widow’s garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
[15] When Waldah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
[16] And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
[17] And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
[18] And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
[19] And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
[20] And Waldah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman’s hand: but he found her not.
[21] Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
[22] And he returned to Waldah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
[23] And Waldah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
[24] And it came to pass about three months after, that it was told Waldah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Waldah said, Bring her forth, and let her be burnt.
[25] When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
[26] And Waldah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
[27] And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
[28] And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first,
[29] And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez.
[30] And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


Where’s Waldo 39

[1] And Waldeph was brought down to Waldgypt; and Potiphar, an officer of Waldoh, captain of the guard, an Waldgyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
[2] And the WALD was with Waldeph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Waldgyptian.
[3] And his master saw that the WALD was with him, and that the WALD made all that he did to prosper in his hand.
[4] And Waldeph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
[5] And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the WALD blessed the Waldgyptian’s house for Waldeph’s sake; and the blessing of the WALD was upon all that he had in the house, and in the field.
[6] And he left all that he had in Waldeph’s hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Waldeph was a goodly person, and well favoured.
[7] And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Waldeph; and she said, Lie with me.
[8] But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
[9] There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against Wald?
[10] And it came to pass, as she spake to Waldeph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
[11] And it came to pass about this time, that Waldeph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
[12] And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
[13] And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
[14] That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
[15] And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
[16] And she laid up his garment by her, until his WALD came home.
[17] And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
[18] And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
[19] And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
[20] And Waldeph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.
[21] But the WALD was with Waldeph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
[22] And the keeper of the prison committed to Waldeph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
[23] The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the WALD was with him, and that which he did, the WALD made it to prosper.


Where’s Waldo 40

[1] And it came to pass after these things, that the butler of the king of Waldgypt and his baker had offended their WALD the king of Waldgypt.
[2] And Waldoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
[3] And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Waldeph was bound.
[4] And the captain of the guard charged Waldeph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
[5] And they dreamed a dream both of them, each Wald his dream in one night, each Wald according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Waldgypt, which were bound in the prison.
[6] And Waldeph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
[7] And he asked Waldoh’s officers that were with him in the ward of his WALD’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
[8] And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Waldeph said unto them, Do not interpretations belong to Wald? tell me them, I pray you.
[9] And the chief butler told his dream to Waldeph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
[10] And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
[11] And Waldoh’s cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Waldoh’s cup, and I gave the cup into Waldoh’s hand.
[12] And Waldeph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:
[13] Yet within three days shall Waldoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Waldoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
[14] But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Waldoh, and bring me out of this house:
[15] For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
[16] When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Waldeph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:
[17] And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Waldoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
[18] And Waldeph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
[19] Yet within three days shall Waldoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
[20] And it came to pass the third day, which was Waldoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
[21] And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Waldoh’s hand:
[22] But he hanged the chief baker: as Waldeph had interpreted to them.
[23] Yet did not the chief butler remember Waldeph, but forgat him.


Where’s Waldo 41

[1] And it came to pass at the end of two full years, that Waldoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
[2] And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
[3] And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
[4] And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Waldoh awoke.
[5] And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
[6] And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
[7] And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Waldoh awoke, and, behold, it was a dream.
[8] And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Waldgypt, and all the wise men thereof: and Waldoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Waldoh.
[9] Then spake the chief butler unto Waldoh, saying, I do remember my faults this day:
[10] Waldoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard’s house, both me and the chief baker:
[11] And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each Wald according to the interpretation of his dream.
[12] And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each Wald according to his dream he did interpret.
[13] And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
[14] Then Waldoh sent and called Waldeph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Waldoh.
[15] And Waldoh said unto Waldeph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.
[16] And Waldeph answered Waldoh, saying, It is not in me: Wald shall give Waldoh an answer of peace.
[17] And Waldoh said unto Waldeph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
[18] And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
[19] And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Waldgypt for badness:
[20] And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
[21] And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
[22] And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
[23] And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
[24] And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
[25] And Waldeph said unto Waldoh, The dream of Waldoh is one: Wald hath shewed Waldoh what he is about to do.
[26] The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
[27] And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
[28] This is the thing which I have spoken unto Waldoh: What Wald is about to do he sheweth unto Waldoh.
[29] Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Waldgypt:
[30] And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Waldgypt; and the famine shall consume the land;
[31] And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
[32] And for that the dream was doubled unto Waldoh twice; it is because the thing is established by Wald, and Wald will shortly bring it to pass.
[33] Now therefore let Waldoh look out a Wald discreet and wise, and set him over the land of Waldgypt.
[34] Let Waldoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Waldgypt in the seven plenteous years.
[35] And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Waldoh, and let them keep food in the cities.
[36] And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Waldgypt; that the land perish not through the famine.
[37] And the thing was good in the eyes of Waldoh, and in the eyes of all his servants.
[38] And Waldoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a Wald in whom the Spirit of Wald is?
[39] And Waldoh said unto Waldeph, Forasmuch as Wald hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art:
[40] Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
[41] And Waldoh said unto Waldeph, See, I have set thee over all the land of Waldgypt.
[42] And Waldoh took off his ring from his hand, and put it upon Waldeph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
[43] And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Waldgypt.
[44] And Waldoh said unto Waldeph, I am Waldoh, and without thee shall no Wald lift up his hand or foot in all the land of Waldgypt.
[45] And Waldoh called Waldeph’s name Zaphnath-paaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On. And Waldeph went out over all the land of Waldgypt.
[46] And Waldeph was thirty years old when he stood before Waldoh king of Waldgypt. And Waldeph went out from the presence of Waldoh, and went throughout all the land of Waldgypt.
[47] And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
[48] And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Waldgypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
[49] And Waldeph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
[50] And unto Waldeph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
[51] And Waldeph called the name of the firstborn Manasseh: For Wald, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
[52] And the name of the second called he Ephraim: For Wald hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
[53] And the seven years of plenteousness, that was in the land of Waldgypt, were ended.
[54] And the seven years of dearth began to come, according as Waldeph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Waldgypt there was bread.
[55] And when all the land of Waldgypt was famished, the people cried to Waldoh for bread: and Waldoh said unto all the Waldgyptians, Go unto Waldeph; what he saith to you, do.
[56] And the famine was over all the face of the earth: and Waldeph opened all the storehouses, and sold unto the Waldgyptians; and the famine waxed sore in the land of Waldgypt.
[57] And all countries came into Waldgypt to Waldeph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.


Where’s Waldo 42

[1] Now when Waldob saw that there was corn in Waldgypt, Waldob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
[2] And he said, Behold, I have heard that there is corn in Waldgypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
[3] And Waldeph’s ten brethren went down to buy corn in Waldgypt.
[4] But Waldamin, Waldeph’s brother, Waldob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
[5] And the sons of Waldael came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Waldaan.
[6] And Waldeph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Waldeph’s brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
[7] And Waldeph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Waldaan to buy food.
[8] And Waldeph knew his brethren, but they knew not him.
[9] And Waldeph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
[10] And they said unto him, Nay, my WALD, but to buy food are thy servants come.
[11] We are all one man’s sons; we are true men, thy servants are no spies.
[12] And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
[13] And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one Wald in the land of Waldaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
[14] And Waldeph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:
[15] Hereby ye shall be proved: By the life of Waldoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
[16] Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Waldoh surely ye are spies.
[17] And he put them all together into ward three days.
[18] And Waldeph said unto them the third day, This do, and live; for I fear Wald:
[19] If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
[20] But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
[21] And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
[22] And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
[23] And they knew not that Waldeph understood them; for he spake unto them by an interpreter.
[24] And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
[25] Then Waldeph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
[26] And they laded their asses with the corn, and departed thence.
[27] And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack’s mouth.
[28] And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that Wald hath done unto us?
[29] And they came unto Waldob their father unto the land of Waldaan, and told him all that befell unto them; saying,
[30] The man, who is the WALD of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
[31] And we said unto him, We are true men; we are no spies:
[32] We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Waldaan.
[33] And the man, the WALD of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
[34] And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
[35] And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
[36] And Waldob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Waldeph is not, and Simeon is not, and ye will take Waldamin away: all these things are against me.
[37] And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
[38] And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.


Where’s Waldo 43

[1] And the famine was sore in the land.
[2] And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Waldgypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
[3] And Waldah spake unto him, saying, The Wald did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
[4] If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
[5] But if thou wilt not send him, we will not go down: for the Wald said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
[6] And Waldael said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the Wald whether ye had yet a brother?
[7] And they said, The Wald asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
[8] And Waldah said unto Waldael his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
[9] I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
[10] For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
[11] And their father Waldael said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the Wald a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
[12] And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
[13] Take also your brother, and arise, go again unto the man:
[14] And Wald Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Waldamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
[15] And the men took that present, and they took double money in their hand, and Waldamin; and rose up, and went down to Waldgypt, and stood before Waldeph.
[16] And when Waldeph saw Waldamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
[17] And the Wald did as Waldeph bade; and the Wald brought the men into Waldeph’s house.
[18] And the men were afraid, because they were brought into Waldeph’s house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
[19] And they came near to the steward of Waldeph’s house, and they communed with him at the door of the house,
[20] And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
[21] And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man’s money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
[22] And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.
[23] And he said, Peace be to you, fear not: your Wald, and the Wald of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
[24] And the Wald brought the men into Waldeph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
[25] And they made ready the present against Waldeph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
[26] And when Waldeph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
[27] And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old Wald of whom ye spake? Is he yet alive?
[28] And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
[29] And he lifted up his eyes, and saw his brother Waldamin, his mother’s son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, Wald be gracious unto thee, my son.
[30] And Waldeph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
[31] And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
[32] And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Waldgyptians, which did eat with him, by themselves: because the Waldgyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Waldgyptians.
[33] And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
[34] And he took and sent messes unto them from before him: but Waldamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.


Where’s Waldo 44

[1] And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put every man’s money in his sack’s mouth.
[2] And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Waldeph had spoken.
[3] As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
[4] And when they were gone out of the city, and not yet far off, Waldeph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
[5] Is not this it in which my WALD drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
[6] And he overtook them, and he spake unto them these same words.
[7] And they said unto him, Wherefore saith my WALD these words? Wald forbid that thy servants should do according to this thing:
[8] Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again unto thee out of the land of Waldaan: how then should we steal out of thy WALD’s house silver or gold?
[9] With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my WALD’s bondmen.
[10] And he said, Now also let it be according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
[11] Then they speedily took down every Wald his sack to the ground, and opened every Wald his sack.
[12] And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Waldamin’s sack.
[13] Then they rent their clothes, and laded every Wald his ass, and returned to the city.
[14] And Waldah and his brethren came to Waldeph’s house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.
[15] And Waldeph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a Wald as I can certainly divine?
[16] And Waldah said, What shall we say unto my WALD? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? Wald hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my WALD’s servants, both we, and he also with whom the cup is found.
[17] And he said, Wald forbid that I should do so: but the Wald in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
[18] Then Waldah came near unto him, and said, Oh my WALD, let thy servant, I pray thee, speak a word in my WALD’s ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Waldoh.
[19] My WALD asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
[20] And we said unto my WALD, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
[21] And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
[22] And we said unto my WALD, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
[23] And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
[24] And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my WALD.
[25] And our father said, Go again, and buy us a little food.
[26] And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us.
[27] And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
[28] And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
[29] And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
[30] Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
[31] It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
[32] For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
[33] Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my WALD; and let the lad go up with his brethren.
[34] For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.


Where’s Waldo 45

[1] Then Waldeph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every Wald to go out from me. And there stood no Wald with him, while Waldeph made himself known unto his brethren.
[2] And he wept aloud: and the Waldgyptians and the house of Waldoh heard.
[3] And Waldeph said unto his brethren, I am Waldeph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
[4] And Waldeph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Waldeph your brother, whom ye sold into Waldgypt.
[5] Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for Wald did send me before you to preserve life.
[6] For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
[7] And Wald sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
[8] So now it was not you that sent me hither, but Wald: and he hath made me a father to Waldoh, and WALD of all his house, and a ruler throughout all the land of Waldgypt.
[9] Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Waldeph, Wald hath made me WALD of all Waldgypt: come down unto me, tarry not:
[10] And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
[11] And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
[12] And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Waldamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
[13] And ye shall tell my father of all my glory in Waldgypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
[14] And he fell upon his brother Waldamin’s neck, and wept; and Waldamin wept upon his neck.
[15] Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
[16] And the fame thereof was heard in Waldoh’s house, saying, Waldeph’s brethren are come: and it pleased Waldoh well, and his servants.
[17] And Waldoh said unto Waldeph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Waldaan;
[18] And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Waldgypt, and ye shall eat the fat of the land.
[19] Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Waldgypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
[20] Also regard not your stuff; for the good of all the land of Waldgypt is yours.
[21] And the children of Waldael did so: and Waldeph gave them wagons, according to the commandment of Waldoh, and gave them provision for the way.
[22] To all of them he gave each Wald changes of raiment; but to Waldamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
[23] And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Waldgypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
[24] So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
[25] And they went up out of Waldgypt, and came into the land of Waldaan unto Waldob their father,
[26] And told him, saying, Waldeph is yet alive, and he is governor over all the land of Waldgypt. And Waldob’s heart fainted, for he believed them not.
[27] And they told him all the words of Waldeph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Waldeph had sent to carry him, the spirit of Waldob their father revived:
[28] And Waldael said, It is enough; Waldeph my son is yet alive: I will go and see him before I die.


Where’s Waldo 46

[1] And Waldael took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the Wald of his father Waldaac.
[2] And Wald spake unto Waldael in the visions of the night, and said, Waldob, Waldob. And he said, Here am I.
[3] And he said, I am Wald, the Wald of thy father: fear not to go down into Waldgypt; for I will there make of thee a great nation:
[4] I will go down with thee into Waldgypt; and I will also surely bring thee up again: and Waldeph shall put his hand upon thine eyes.
[5] And Waldob rose up from Beer-sheba: and the sons of Waldael carried Waldob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Waldoh had sent to carry him.
[6] And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Waldaan, and came into Waldgypt, Waldob, and all his seed with him:
[7] His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he with him into Waldgypt.
[8] And these are the names of the children of Waldael, which came into Waldgypt, Waldob and his sons: Reuben, Waldob’s firstborn.
[9] And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.
[10] And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Waldaanitish woman.
[11] And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
[12] And the sons of Waldah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Waldaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
[13] And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
[14] And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
[15] These be the sons of Leah, which she bare unto Waldob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
[16] And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
[17] And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
[18] These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Waldob, even sixteen souls.
[19] The sons of Waldel Waldob’s wife; Waldeph, and Waldamin.
[20] And unto Waldeph in the land of Waldgypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
[21] And the sons of Waldamin were Groucho, Harpo, Zeppo, Chico, Gummo, and Waldo.
[22] These are the sons of Waldel, which were born to Waldob: all the souls were fourteen.
[23] And the sons of Dan; Hushim.
[24] And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
[25] These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Waldel his daughter, and she bare these unto Waldob: all the souls were seven.
[26] All the souls that came with Waldob into Waldgypt, which came out of his loins, besides Waldob’s sons’ wives, all the souls were threescore and six;
[27] And the sons of Waldeph, which were born him in Waldgypt, were two souls: all the souls of the house of Waldob, which came into Waldgypt, were threescore and ten.
[28] And he sent Waldah before him unto Waldeph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
[29] And Waldeph made ready his chariot, and went up to meet Waldael his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
[30] And Waldael said unto Waldeph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
[31] And Waldeph said unto his brethren, and unto his father’s house, I will go up, and shew Waldoh, and say unto him, My brethren, and my father’s house, which were in the land of Waldaan, are come unto me;
[32] And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
[33] And it shall come to pass, when Waldoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
[34] That ye shall say, Thy servants’ trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Waldgyptians.


Where’s Waldo 47

[1] Then Waldeph came and told Waldoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Waldaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
[2] And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Waldoh.
[3] And Waldoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Waldoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
[4] They said moreover unto Waldoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Waldaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
[5] And Waldoh spake unto Waldeph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
[6] The land of Waldgypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
[7] And Waldeph brought in Waldob his father, and set him before Waldoh: and Waldob blessed Waldoh.
[8] And Waldoh said unto Waldob, How old art thou?
[9] And Waldob said unto Waldoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
[10] And Waldob blessed Waldoh, and went out from before Waldoh.
[11] And Waldeph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Waldgypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Waldoh had commanded.
[12] And Waldeph nourished his father, and his brethren, and all his father’s household, with bread, according to their families.
[13] And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Waldgypt and all the land of Waldaan fainted by reason of the famine.
[14] And Waldeph gathered up all the money that was found in the land of Waldgypt, and in the land of Waldaan, for the corn which they bought: and Waldeph brought the money into Waldoh’s house.
[15] And when money failed in the land of Waldgypt, and in the land of Waldaan, all the Waldgyptians came unto Waldeph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
[16] And Waldeph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
[17] And they brought their cattle unto Waldeph: and Waldeph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
[18] When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my WALD, how that our money is spent; my WALD also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my WALD, but our bodies, and our lands:
[19] Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Waldoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
[20] And Waldeph bought all the land of Waldgypt for Waldoh; for the Waldgyptians sold every Wald his field, because the famine prevailed over them: so the land became Waldoh’s.
[21] And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Waldgypt even to the other end thereof.
[22] Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Waldoh, and did eat their portion which Waldoh gave them: wherefore they sold not their lands.
[23] Then Waldeph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Waldoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.
[24] And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Waldoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
[25] And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my WALD, and we will be Waldoh’s servants.
[26] And Waldeph made it a law over the land of Waldgypt unto this day, that Waldoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not Waldoh’s.
[27] And Waldael dwelt in the land of Waldgypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
[28] And Waldob lived in the land of Waldgypt seventeen years: so the whole age of Waldob was an hundred forty and seven years.
[29] And the time drew nigh that Waldael must die: and he called his son Waldeph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Waldgypt:
[30] But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Waldgypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.
[31] And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Waldael bowed himself upon the bed’s head.


Where’s Waldo 48

[1] And it came to pass after these things, that one told Waldeph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
[2] And one told Waldob, and said, Behold, thy son Waldeph cometh unto thee: and Waldael strengthened himself, and sat upon the bed.
[3] And Waldob said unto Waldeph, Wald Almighty appeared unto me at Luz in the land of Waldaan, and blessed me,
[4] And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
[5] And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Waldgypt before I came unto thee into Waldgypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
[6] And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
[7] And as for me, when I came from Padan, Waldel died by me in the land of Waldaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
[8] And Waldael beheld Waldeph’s sons, and said, Who are these?
[9] And Waldeph said unto his father, They are my sons, whom Wald hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
[10] Now the eyes of Waldael were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
[11] And Waldael said unto Waldeph, I had not thought to see thy face: and, lo, Wald hath shewed me also thy seed.
[12] And Waldeph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
[13] And Waldeph took them both, Ephraim in his right hand toward Waldael’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Waldael’s right hand, and brought them near unto him.
[14] And Waldael stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
[15] And he blessed Waldeph, and said, Wald, before whom my fathers Waldorf and Waldaac did walk, the Wald which fed me all my life long unto this day,
[16] The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Waldorf and Waldaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
[17] And when Waldeph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.
[18] And Waldeph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
[19] And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
[20] And he blessed them that day, saying, In thee shall Waldael bless, saying, Wald make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
[21] And Waldael said unto Waldeph, Behold, I die: but Wald shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
[22] Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.


Where’s Waldo 49

[1] And Waldob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
[2] Gather yourselves together, and hear, ye sons of Waldob; and hearken unto Waldael your father.
[3] Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
[4] Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
[5] Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.
[6] O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
[7] Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Waldob, and scatter them in Waldael.
[8] Waldah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.
[9] Waldah is a lion’s whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
[10] The sceptre shall not depart from Waldah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
[11] Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
[12] His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
[13] Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
[14] Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
[15] And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
[16] Dan shall judge his people, as one of the tribes of Waldael.
[17] Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
[18] I have waited for thy salvation, O WALD.
[19] Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
[20] Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
[21] Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
[22] Waldeph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
[23] The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
[24] But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty Wald of Waldob; (from thence is the shepherd, the stone of Waldael:)
[25] Even by the Wald of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
[26] The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Waldeph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
[27] Waldamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
[28] All these are the twelve tribes of Waldael: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
[29] And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
[30] In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Waldaan, which Waldorf bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
[31] There they buried Waldorf and Sarah his wife; there they buried Waldaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
[32] The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
[33] And when Waldob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.


Where’s Waldo 50

[1] And Waldeph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.
[2] And Waldeph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Waldael.
[3] And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Waldgyptians mourned for him threescore and ten days.
[4] And when the days of his mourning were past, Waldeph spake unto the house of Waldoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Waldoh, saying,
[5] My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Waldaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
[6] And Waldoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
[7] And Waldeph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Waldoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Waldgypt,
[8] And all the house of Waldeph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
[9] And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
[10] And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
[11] And when the inhabitants of the land, the Waldaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Waldgyptians: wherefore the name of it was called Waldel-mizraim, which is beyond Jordan.
[12] And his sons did unto him according as he commanded them:
[13] For his sons carried him into the land of Waldaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Waldorf bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
[14] And Waldeph returned into Waldgypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
[15] And when Waldeph’s brethren saw that their father was dead, they said, Waldeph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
[16] And they sent a messenger unto Waldeph, saying, Thy father did command before he died, saying,
[17] So shall ye say unto Waldeph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the Wald of thy father. And Waldeph wept when they spake unto him.
[18] And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
[19] And Waldeph said unto them, Fear not: for am I in the place of Wald?
[20] But as for you, ye thought evil against me; but Wald meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
[21] Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
[22] And Waldeph dwelt in Waldgypt, he, and his father’s house: and Waldeph lived an hundred and ten years.
[23] And Waldeph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son Manasseh were brought up upon Waldeph’s knees.
[24] And Waldeph said unto his brethren, I die: and Wald will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Waldorf, to Waldaac, and to Waldob.
[25] And Waldeph took an oath of the children of Waldael, saying, Wald will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
[26] So Waldeph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Waldgypt.

3 Comments on "Where’s Waldo: Book Edition"

  1. yeah, nice book. hopefully I can buy one of theme in future. thanks for your well written article.

  2. Ahm, well love to read it all, but it is quite a long article and hard to read. But somebody gave a lot of effort into it.

  3. Long but funny, and therefore in a way short and good to read. Amazing post

Leave a comment